Nei mesi freddi, il caminetto è sempre acceso in questa grande e rinomata pizzeria alle porte di Cosenza: in tre ambienti diversi domina il legno in un accogliente stile da baita. Forno a vista, oltre 150 coperti e, rarità di questi tempi, una sala fumatori. Nel menu, una corona con l’indicazione dell’anno segnala le pizze “brevettate” da Gigi, in attività dal 1973: una quarantina di gusti (normale, max e pinsa) cui si aggiungono i fritti della tradizione come polpettine e frittelline dell’orto oltre agli arancini. Gli amanti della napoletana trovano qui una delle migliori lavorazioni della zona. Molta cura nella scelta delle birre: circa 25, soprattutto trappiste, le etichette proposte.
During the colder months, the fireplace is always lit in this large and renowned pizzeria near Cosenza: in three separate spaces wood dominates in a welcoming chalet style. The oven is in view, seats over 150 and, a rarity in these times, a smoking area is available. In the menu, a crown symbol marks the year when certain pizzas were “patented” by Gigi, who has been in business since 1973: about 40 different types (normal, large and pinsa-style) along with an offering of traditional fried foods, such as mini meatballs, vegetable fritters and rice balls. Lovers of the Neapolitan-style pizza can find one of the best preparations in the area here. Great care in the selection of beers: about 25, especially the Trappist, among the proposed brands.