Gli anni passano ma a Berberè non pesano, anzi! La sede “storica” di quella che ormai è divenuta una vera e propria catena internazionale della pizza da degustazione, presente anche a Londra, rimane una certezza nel panorama bolognese, che tanto deve ai fratelli Matteo e Salvatore Aloe per aver cambiato il corso della storia in una città dove mangiare la pizza, prima di loro, costituiva un’avventura spesso conclusa con notti insonni per cattiva digestione. A Bologna si dice che c’è la pizza “normale” e c’è la pizza di Berberè… Oggi le cose sono cambiate e nel capoluogo emiliano si possono degustare ottime pizze, ma tutto è iniziato da questa improbabile location, un centro commerciale di periferia, diventata luogo di assoluta attrazione. In positivo, oltre alla qualità assoluta degli ingredienti e alla soddisfazione sempre piena, c’è la ricerca, con la creazione di novità stagionali.
The years pass but at Berberè they are not heavy, in fact, the historical site of that which has by now has become a genuine international chain for tasting pizzas, present also in London, remains a certainty in the panorama of Bologna, which owes so much to the brothers Matteo and Salvatore Aloe for having changed the course of history in a city where eating a pizza, before they came along, was an adventure often ending in sleepless nights due to poor digestion. At Bologna they say that there is the “normal” pizza and Berberè’s pizza… Nowadays things have changed and in the main city of the Emilia region you can taste excellent pizzas, but it all started at this improbable location, a shopping centre on the outskirts, which became a place of absolute attraction. In fact, in addition to the absolute quality of the ingredients and the complete satisfaction, there is the research into the creation of seasonal novelties.